Grata visita de Yomna Elkholy en la clase

"El sábado les va a visitar una maestra egipcia de filosofía. Va a escuchar la clase como estudiante". Así nos dijeron el viernes en la noche. A dos amigos les tocaba exponer y al enterarse se miraron uno a otro sorprendidos. Nos llegó el mensaje watsap del aviso en la clase de Lógica. Las clases de los sábados son Metafísica y Ética. Así nos fuimos a casa, con la grata noticia. ¿Y qué va a pasar mañana?

Ya el sábado, en mi trayecto de ida caminito de la escuela, alrededor de 30 minutos, me puse  a escuchar podscat sobre Egipto. Su capital El Cairo. Luxor es una ciudad que tiene un montón de vestigios de la antigúedad. Y alguna vez en la vida hay que visitarla. "Ismak" y "salam" son dos palabras árabes que se aprende uno rápido. "Hola" y "paz". Así que ya iba armado. Me decía a mí mismo: ya vas armado para el saludo. Y me escuchaba. Y reía. Puse igual unas canciones árabes. Unas danzas árabes y viajaba mi imaginación por esos rumbos, esas calles, esos mercados. Pero un día iré, me dije.

"Es en la primer clase que va a llegar", nos habían especificado. Viernes y sábado llevamos dos materias cada día. De dos horas. Así que esas dos primeras horas me las pasé pendiente, con un ojo y oído en la clase y otros en la puerta esperando la llegada anunciada. Y ya habíamos especulando si hablaba solo en árabe, que es el idioma oficial de Egipto,  o quizá inglés. Quizá anda en su año sabático, comentó alguien. Y anda practicando español. Y nada que llegó. Yo veía que el maestro cada tato se asomaba a la puerta, igual. Igual que yo.

El primer maestro no nos había dicho nada. En la siguiente hora el maestro nos avisó tan pronto al entrar. "Nos va a visitar una maestra egipcia. "Ya nos habían comentado", le dijimos. Y efectivamente, casi de inmediato entró una comitiva de dos personas que trabajan en el edifico C, sede de nuestras clases. Y entró con ellos la maestra. Alta, sonriente. Vestida a la usanza árabe, con su blanco velo o pañoleta en la cabeza, quizá llamado hijab. Sonriente, muy contenta. No habla español, nos indicaron, si alguno de ustedes habla inglés, nos ayudará. Nadie. A ver si conseguimos un traductor. Y en efecto a los cinco minutos llegó un joven alto, bilingüe.

Exponía la clase Roberto, como una especie de Parmenides dentro del aula. El tema era Aristóteles, el de ética a Nicomaco. Y solo utilizaría, como buen maestro, el pizarrón y los plumones de colores. Y empezó a hacer su esquema explicativo como una especie de mapa mental. Muy claro. la maestra estaba muy atenta. De inicio había pedido que nos tomáramos una foto de grupo. Y allí estábamos en pose.

Al final le dije en mi perfecto inglés de veinte palabras que me diera su nombre, que yo escribía textos, y que haría la crónica de esta visita. Muy amable me fue comentando parte de su trayecto en su árabe perfecto con una traducción escrita por parte de una app en su teléfono. Hablaba. Escribía de derecha a izquierda y yo veía desfilar esas letras del alfabeto árabe en la pantalla y luego aparecía la traducción.

Se llama Yomna ELkholy. Es Doctora en Filosofía. Fue directora del Departamento de Filosofía de la Universidad de El Cairo. Y que esta es una de las mejores cinco  universidades del mundo árabe. Ha escrito más de veinte libros y bastantes artículos académicos sobre diferentes temas, especialmente de Filosofía en sus tantas variantes. Y asimismo es traductora. Me dijo que se sentía muy contenta de estar con nosotros. Y que felicitaba al compañero Roberto por su excelente exposición. "Todo un maestro", dijo. 

En mi búsqueda de lo árabe, encontré varias palabras de nuestro idioma que tienen origen en el árabe. Y son muchas, y en lo cotidiano las usamos sin saberlo. Entre ellas: jirafa, guitarra, álgebra, ajedréz, taza, zanahoria. Recordemos que los árabes invadieron la península ibérica, y convivieron casi 800 años, entonces las culturas se mezclaron. Y luego los españoles invadieron estos territorios de América por 500 años, impusieron el idioma y religión a los pueblos originarios del sur de América. Y tenemos una diversidad lingüística por todos lados. Ah y Egipto tuvo varias invasiones, que son tantas que no las nombro, solo las menciono en lo general, en función de la diversidad de nuestras lenguas.

Y yo con mis veinte palabras en inglés trataba de comunicarme con ella, con la maestra Yonma. Estuvo muy participativa en la clase. Ponía mucha atención a la manera de explicar de Roberto, aunque no entendiera, pero entendía por los nombres de los filósofos de los que se hablaba. Y se apoyaba con el traductor. Hizo varias preguntas. Una de ellas si a Aristóteles podría considerársele como el primer maestro de Filosofía aplicada. Y comentó que lo de aplicación de la filosofía es un concepto del siglo XX. Preguntó si el Plan de estudios de la maestría contemplaba una materia que se llamara Filosofía Política. Y comentó que la Filosofía es social, sin duda alguna.

La entusiasta, inteligente y bella maestra que nos visitó imparte en su país las materias de  Filosofía, Lógica y Ciencia, en la Universidad de El Cairo. Y esta -portento de institución- es una de las cinco más grandes del mundo. Y asimismo es la universidad secular más antigua del mundo. Nosotros estamos agradecidos con su visita, maestra. Con su disponibilidad para mostrarnos su calidad humana. Su inteligencia obsevadora. Y sus preguntas inquietas sobre la maestría en filosofía aplicada.

A manera de Posdata: el hubiera no existe. Pero la hubiera invitado al taller literario La Cueva de los Alebrijes, la hubiera invitado a comer pejelagarto o un puchero, y a tomar un café en Haffa (mítico) o en Parisi, de Villahermosa. Y le hubiera leído poemas de los más prestigiosos poetas egipcios o árabes  y tabasqueños. Pero.

Comentarios

Entradas populares de este blog

lecturas 20. Poemas de Carlos Pellicer Cámara

Rigo Tovar y Chico Ché

Max in memoriam